Πληροφορούμενη τον θάνατο της Σόνιας Ιλίνσκαγια η Υπουργός Πολιτισμού Λίνα Μενδώνη έκανε την ακόλουθη δήλωση:
Η Σόνια Ιλίνσκαγια, που «έφυγε» στις 19 Ιανουαρίου, είναι απώλεια για τα ελληνικά γράμματα. Ασχολήθηκε με τη νεοελληνική λογοτεχνία ,ενώ η διδακτορική της διατριβή αφορούσε στη μεταπολεμική ελληνική ποίηση. Χάρη στη Σόνια, οι Ρώσοι γνωρίζουν τη νεότερη ελληνική γραμματεία, τον Καβάφη, τον Καρυωτάκη, τον Σεφέρη, τον Ρίτσο, τον Ελύτη και τη μεταπολεμική γενιά των Νεοελλήνων ποιητών. Το 1983, εξελέγη καθηγήτρια στο Πανεπιστήμιο Ιωαννίνων, φέρνοντας σε επαφή το ελληνικό βιβλιοφιλικό κοινό με τη ρωσική παραγωγή του 19ου αιώνα αλλά και τους Ρώσους ποιητές που ύμνησαν την Ελληνική Επανάσταση του 1821.
Τελευταία της συνεισφορά, η μετάφραση του συνόλου του ποιητικού έργου του Καβάφη στα ρωσικά. Η Σόνια Ιλίνσκαγια εργάστηκε με πάθος και αφοσίωση για την Ελλάδα που τόσο αγάπησε.
Την αποχαιρετώ με σεβασμό.
More Stories
Σημαντική συμμετοχή: 2.402 επιχειρήσεις καταθέτουν 1.938 προτάσεις στη Δράση «Ερευνώ – Καινοτομώ»
Το ΣτΕ απορρίπτει τις αξιώσεις ιδιοκτητών ακινήτων λόγω πανδημίας – Το Δημόσιο δεν αποζημιώνει για τις μειώσεις ενοικίων
Πυρκαγιά σε χαμηλή βλάστηση στη Μαραθέα Αργολίδος – Κινητοποιήθηκαν και εναέρια μέσα